STUDY WITH CURRENTS


Practice your En
glish or Chinese with Currents’ lan-guage guide for real situations

 

词汇表:

arrivals card入境卡rù jìng kǎ

 

work address工作地址gōng zuò dì zhǐ

 

company’s name公司名字gōng sī mǐng zi.

 

seat belts安全带 ān quán dài

 

head office总部zǒng bù

 

luggage行李xíng li

 

English:

Stewardess: Excuse me sir, this is the arrivals card, please take one.

Chinese:

空姐: 您好,先生!这是入境卡, 请拿好。

Pīnyīn:

 kōng jǐe: nín háo, xīan shēng! zhè shì rù jìng kǎ, qǐng ná hǎo.

 

English:

Mr Huang (to his wife and daughter): take one each.

Chinese:

黄先生(递给他的妻子和女儿): 每人拿好自己的。

Pīnyīn:

 huáng xiān shēng(dì gěi tā dē qī zī hé nǚ ér): měi gè rén ná háo zì jǐ dē.

 

English:

Mrs Huang (wife): I should write my name here, what should I fill in here?

Chinese:

黄女士(妻子):我在这个空填名字,这边这个空要填什么?

Pīnyīn:

huáng nǚ shì:(qī zǐ): wǒ zài zhè gè kòng tián míng zi, zhè biān dē kòng yào tián shén me?

 

English:

Mr Huang: Your work address and your company’s name.

Chinese:

黄先生:你的工作地址和公司的名字。

Pīnyīn:

huáng xiān shēng: ní dē gōng zuò dì zhǐ hé gōng sī mǐng zi.

 

English:

Mrs Huang: How do I write that?

Chinese:

黄女士:要怎么填?

Pīnyīn:

huáng nǚ shì: yào zén me tiǎn?

 

English:

Mr Huang: BBC News Chinese language service. I can write it

for you.

Chinese:

黄先生:填BBC新闻中文服务部。我可以帮你写。

Pīnyīn:

huáng xiān shēng: tiǎn BBC xīn wén zhōng wēn fú wù bù.wǒ kě yǐ bāng nǐn xǐe.

 

English:

Mrs Huang: Where is our place of residence?

Chinese:

黄女士:我们住的地方在哪?

Pīnyīn:

huáng nǚ shì: wǒ měn zhù dē dì fāng zài nǎ?

 

English:

Mr Huang: Let’s write the hotel’s name, we haven’t rented a flat (UK) / apartment (US) yet, at first we will live at the hotel.

Chinese:

黄先生:写饭店吧,房子还没有租好。我们先住饭店。

Pīnyīn:

huáng xiān shēng: xiě fàn diàn bā, fáng zi hái méi yǒu zū hǎo.wǒ měn xiān zhù fàn diàn.

 

English:

Mrs Huang: Is the hotel’s name the Metropole?

Chinese:

黄女士:饭店的名字是大都会吗?

Pīnyīn:

huáng nǚ shì: fàn diàn dē mǐng zī shì dà dū huì mā?

 

English:

Mr Huang: It is.

Chinese:

黄先生:是的。

Pīnyīn:

huáng xiān shēng: shì dē.

 

English:

Mr Huang to his daughter: (Miss / Ms. Huang) can I fill it in for you?

Chinese:

黄先生问他女儿:需要我帮你填吗?

Pīnyīn:

huáng xiān shēng wèn tā nǚ ér: xū yào wǒ bāng ní tián mā?

 

English:

Ms. Huang: Thank you.

Chinese:

黄小姐:谢谢。

Pīnyīn:

huáng xiǎo jié: xiè xiè.

 

English:

Mrs Huang: The the company sending you to Britain is a really good opportunity. We can live in Britain for a good period of time.

Chinese:

黄女士:公司派你来英国真是个好机会,我们可以在这生活一段时间了。

Pīnyīn:

huáng nǚ shì: gōng sī pài ní lái yīng guó zhēng shì gè hǎo jīhuì, wǒ mēn kě yǐ zài zhè shēng huó yī duàn shí jiān le.

 

English:

Mr Huang: Yes, we can also travel all around Europe.

Chinese:

黄先生:是啊,我们可以去环游欧洲。

Pīnyīn: huáng xiān shēng: shì a, wǒ měn kě yǐ qù huǎn yóu ōu zhōu.

 

English:

Announcement: Ladies and Gentlemen, our aircraft will soon be landing, please would everyone return to their seats and fasten your seat belts.

Chinese:

广播:女士们先生们,飞机马上着陆,请回到自己的座位上,系好安全带。

Pīnyīn:

guǎng bō: nǚ shì mēn xiān shēng mēn, fēi jī mǎ shàng zhuó lù, qǐng huǐ dào zì jǐ dē zuò wèi shàng, jì hǎo ān quán dài.