市发展改革委
Chongqing Municipal
Development and Reform Commission
1. Approval and filing of foreign investment projec
外资项目核准及备案
Foreign Investment Division
外资处
67575731
2. Confirmation of tax exemption for imported equipment of foreign investment projects.
外资项目进口设备免税确认
Foreign Investment Division
外资处
67575731
3. Registration of enterprises issuing foreign debts.
企业发行外债备案登记
Foreign Investment Division
外资处
67575731
市教委
Chongqing Municipal
Education Commission
4. Approval of Chinese-foreign cooperation in education.
中外合作办学审批。
International Division
国际处
63876681
5. Approval of opening schools for children of foreigners in the city.
市内开办外籍人员子女学校审批。
International Division
国际处
63861218
市科技局
Chongqing Science and Technology Bureau
6. Work permit for foreigners in China.
外国人来华工作许可。
Foreign Experts Division
外专处
67183885
7. Identification of high-tech enterprises.
高新技术企业认定
Enterprises Division
企业处
67513235
8. “Chongqing Friendship Award” for foreign experts in Chongqing.
重庆市外国专家“重庆友谊奖”
Foreign Experts Division
外专处
67183885
市公安局
Chongqing Public Security Bureau
9. Issuance of settlement certificate of Taiwan residents; Mainland residents apply to return to the mainland to settle from Hong Kong and Macao.
台湾居民定居证明签发;内地居民前往港澳地区定居后申请返回内地定居。
Exit and Entry Administration
出入境管理局
63963029
10. The establishment, change and cancellation of registration permit of representative offices of overseas non-governmental organizations.
境外非政府组织代表机构设立、变更、注销登记许可。
Overseas NGO Administration Office
境外非政府组织管理办公室
63961187
11. Documents transaction for foreigners (1. Extension, renewal and reissue of visas for foreigners; 2. The issuance of stay permit for foreigners; 3. Issuance of residence permit for foreigners; 4. Issuance of entry and exit permit for foreigners; 5. Preliminary examination of permanent residence qualification for foreigners).
外国人证件办理(1.外国人签证延期、换发、补发;2.外国人停留证件签发;3.外国人居留证件签发;4.外国人出入境通行证件签发;5.外国人永久居留资格初审)。
Exit and Entry Administration
出入境管理局
63963072
市司法局
Chongqing Justice Bureau
12. License for establishment of representative offices of Hong Kong, Macao and Taiwan law firms in the mainland.
港澳台律师事务所驻内地或大陆代表机构设立许可。
Lawyers Division
律师工作处
67086113
13. Practice license for the representatives of representative offices of Hong Kong, Macao and Taiwan law firms in the mainland.
港澳台律师事务所驻内地或大陆代表机构派驻代表执业许可。
Lawyers Division
律师工作处
67086113
市财政局
Chongqing Finance Bureau
14. Approval of temporarily performing audit services of overseas accounting firms in the Mainland.
境外会计师事务所在内地临时执行审计业务的审批。
Accounting Division
会计处
67575551
市人力社保局
Chongqing Human Resources and Social Security Bureau
15. Human resources service license (including the license of foreign-invested talent agencies and foreign-invested employment agencies).
人力资源服务许可(含外商投资人才中介机构、外商投资职业介绍机构许可)。
Human Resources Flow Administration Division
人力资源流动管理处
86868881
86868890
市规划自然资源局
Chongqing Planning and Natural Resources Bureau
16. Approval of construction project land.建设项目用地等相关审批。
Construction Division
建筑处
63158287
17. Land bidding, auction, and listing of real estate projects.
房地产项目土地招拍挂工作。
Utilization Division
利用处
63654102
市生态环境局
Chongqing Ecological Environment Bureau
18. Approval of environmental impact assessment of construction project.
建设项目环境影响评价审批。
Environmental Impact Assessment Division, Nuclear Safety Division
环评处、核安全处
63107254
市住房城乡建委
Chongqing Housing and Urban Rural Construction Commission
19. Qualification verification of real estate development enterprises.
房地产开发企业资质核定。
Real Estate Development Construction Division
房地产开发建设处
63716696
20. Approval of pre-sale license for commercial housing.
商品房预售许可核发。
Real Estate Market Division
房地产市场处
63821087
21. Approval of construction license.
建筑工程施工许可证核发。
Chongqing Urban and Rural Construction Administrative Approval Service Center
重庆市城乡建设行政审批服务中心
63675721
市交通局
Chongqing Transportation Bureau
22. Approval of foreign investment in domestic waterway transportation.
外商投资国内水路运输业审批
Transportation Division
运输处
89183103
23. Filing of vehicle maintenance.
车辆维修项目备案。
Administration and Maintenance Division
管养处
89186731
24. Permit for over-limit transportation vehicles across administrative areas (districts and counties)
跨越区、县行政区域的超限运输车辆通行许可
Administration and Maintenance Division
管养处
89186731
市农业农村委
Chongqing Agricultural and Rural Commission
25. Approval of field investigation of national protected wild plants in this city for foreigners.
外国人在本市内野外考察国家重点保护野生植物审批。
Agricultural Ecology and Rural Energy Division
农业生态与农村能源处
89133770
89133265
26. Quarantine approval of imported agricultural seeds and seedlings.
从国外引进农业种子、苗木检疫审批。
Grain and Oil Division
粮油处
89133170
86866052
市商务委
Chongqing Municipal Commerce Commission
27. Consultation on foreign investment admission management laws, regulations, policies and coordination of foreign complaints.
外商投资准入管理法律、法规及政策咨询和外商投诉协调。
Foreign Investment and Foreign Affairs Divison
外资外事处
62663095
28. Transaction of visa invitation for foreign businessmen in commercial section of Chongqing.
全市商务领域国外客商来渝签证邀请函办理工作。
Foreign Investment and Foreign Affairs Divison
外资外事处
62661008
29. Organize foreign trade enterprises to participate in the China Import and Export Fair and China International Import Expo
组织外贸企业参加中国进出口商品交易会、中国国际进博会
Foreign Trade Administration Division
外贸管理处
62669012
30. Administration of government import discount funds, foreign trade favorable loans, enterprise international market development, credit insurance, guarantee and other projects
中央进口贴息资金、外经贸优惠贷款、企业国际市场开拓、信保和担保等项目管理
Foreign Trade Promotion Division
外贸促进处
62661052
31. Investment promotion of relevant countries and regions from Europe and the Americas; Cooperate with regional headquarters of international companies on planning and implementation of key projects in commercial section; Coordinate bilateral and multilateral economic and trade relations with the local governments of the responsible countries (regions); Visiting invitation of business people from the country and region.
欧洲、美洲相关国家、地区的投资促进工作;商务领域和跨国公司地区总部的重点项目策划、落地;协调与所负责国别(地区)地方政府间的双多边经贸关系;所在国别、地区商务人员来访邀请工作。
Europe and the Americas Division
欧美处
62662129
32. Investment promotion of relevant countries and regions from Asia and Africa (including Oceania, excluding Hong Kong, Macao, and Taiwan); Cooperate with regional headquarters of international companies on planning and implementation of key projects in commercial section; Coordinate bilateral and multilateral economic and trade relations with the local governments of the responsible countries (regions); Visiting invitation of business people from the country and region.
亚洲、非洲相关国家、地区(含大洋洲,港澳台除外)的投资促进工作;商务领域和跨国公司地区总部的重点项目策划、落地;协调与所负责国别(地区)地方政府间的双多边经贸关系;所在国别、地区商务人员来访邀请工作。
Division of Asia and Africa
亚非处
62662621
33. Foreign investment and economic cooperation such as foreign investment, foreign resources cooperation, foreign contracting and foreign labor cooperation
对外投资、境外资源合作、对外承包和对外劳务合作等对外投资和经济合作业务
Division of Foreign Economic Cooperation
外经处
62662565
34. Investment promotion of Hong Kong, Macao, and Taiwan; Undertake the industrial gradient transfer of coastal enterprises from Hong Kong, Macao, and Taiwan; Visiting invitation of business people
港澳台地区的投资促进工作;承接沿海港澳台企业产业梯度转移工作=;负责商务人员来访邀请工作
Division of Hong Kong, Macao, and Taiwan
港澳台处
62663079
市文化旅游委
Chongqing Municipal Development Committee of Culture and Tourism
35. Approval of investing and establishing performance agencies in the mainland to conduct commercial performance activities for investors from the Hong Kong SAR and the Macao SAR; Approval of investing and establishing performance agencies in the mainland to conduct commercial performance activities for investors from Taiwan
香港特别行政区、澳门特别行政区的投资者在内地投资设立演出经纪机构从事营业性演出经营活动审批;台湾地区的投资者在大陆投资设立演出经纪机构从事营业性演出经营活动审批
Division of Art
艺术处
67705865
36. Approval of the establishment, change, and cancellation of foreign-invested performance agencies
外商投资演出经纪机构设立、变更、注销审批
Division of Art
艺术处
67705865
37. Approval of investing and establishing performance venues in the mainland to conduct commercial performance activities for investors from the Hong Kong SAR and the Macao SAR; Approval of investing and establishing performance venues in the mainland to conduct commercial performance activities for investors from Taiwan
香港特别行政区、澳门特别行政区的投资者在内地投资设立演出场所经营单位从事演出场所经营活动审批;台湾地区的投资者在大陆投资设立演出场所经营单位从事演出场所经营活动审批
Division of Market Administration
市场管理处
63235071
38. Approval of the establishment, change, and cancellation of foreign-invested entertainment venues
外商投资娱乐场所设立、变更、注销审批
Division of Market Administration
市场管理处
63235072
39. License for foreign investment travel agencies.
外商投资旅行社业务许可
Division of Market Development
市场拓展处
67705738
市卫生健康委
Chongqing Municipal Health Commission
40. Registration for licensed doctors (including short-term medical license for foreign doctors in China, short-term medical license for doctors from Taiwan in the mainland, and short-term medical license for doctors from Hong Kong SAR and Macao SAR in the mainland).
医师执业注册(含外国医师来华短期行医许可,台湾地区医师在大陆短期行医许可,香港、澳门特别行政区医师在内地短期行医许可)
Division of Medical Administration
医政医管处
67706877
41. Approval of establishment of medical institutions (including internet hospitals, wholly-owned hospitals of service providers from Hong Kong and Macao.)
医疗机构设置审批(含互联网医院设置审批,港澳服务提供者申请独资医院设置审批)
Division of Medical Administration
医政医管处
67706877
42. Admission for doctor qualification (including doctor certification for doctors from Taiwan in the mainland, and d doctor certification for doctors from Hog Kong and Macao in the mainland.
医师资格准入(含台湾地区医师获得大陆医师资格认定,香港和澳门特别行政区医师获得内地医师资格认定)
Division of Medical Administration
医政医管处
67706877
市市场监管局
Chongqing Administration for Market Regulation
43. Registration of foreign (regional) enterprises conduct production and business activities in China (including establishment, change, and cancellation)
外国(地区)企业在中国境内从事生产经营活动注册登记(含设立、变更、注销)
Division of Registration and Licensing
注册许可局
67898296
44. Registration for foreign partnership enterprises and branches (including establishment, change, and cancellation)
外商合伙企业及分支机构注册登记(含设立、变更、注销)
Division of Registration and Licensing
注册许可局
67898296
45. Annual report of foreign investment enterprises.
外商投资企业年报工作
Division of Enterprise
企业处
63713696
46. Registration for representative office of foreign enterprises (including establishment, change, and cancellation)
外国企业常驻代表机构注册登记(含设立、变更、注销)
Division of Registration and Licensing
注册许可局
67898296
47. Registration for foreign investment companies and branches (including establishment, change, and cancellation)
外商投资的公司及分公司注册登记(含设立、变更、注销)
Division of Registration and Licensing
注册许可局
67898296
市金融监管局
Chongqing Local Financial Supervision and Administration
48. Approval of the establishment, change, and cancellation of foreign-funded financing and guarantee companies and branches
外商投资的融资担保公司及其分支机构设立、变更、注销审批
Division II of Supervision
监管二处
67572071
49. Approval of the establishment, change, and cancellation of foreign-invested commercial factoring and financial leasing companies and branches.
外商投资的商业保理、融资租赁公司及其分支机构的设立、变更、注销审批
Division II of Supervision
监管二处
67572050
Division III of Supervision
监管三处
67572052
50. Approval of the establishment, change, and cancellation of foreign-invested small loan companies (including branches)
外商投资的小额贷款公司(含分支机构)设立、变更、注销审批
Division I of Supervision
监管一处
67572107
市药监局
Chongqing Municipal Drug Administration
51. License, change, and cancellation of cosmetics production
化妆品生产许可、变更、注销等审批
Division of Administrative Approval
行政审批处
60353759
52. License, change, and cancellation of pharmaceutical production
药品生产许可、变更、注销等审批
Division of Administrative Approval
行政审批处
60353611
53. License of Class II and Class III medical device production
第二类、第三类医疗器械生产许可
Division of Administrative Approval
行政审批处
60353652
市知识产权局
Chongqing Intellectual Property Office
54. Handling of patent infringement disputes.
专利侵权纠纷的处理。
Division of Intellectual Property Protection
知识产权保护处
67538359
重庆市税务局
Chongqing Municipal Tax Service
55. Administration of VAT special invoices, ordinary invoices, and other types of invoices
增值税专用发票、普通发票和其他各类发票管理
Division of Goods and Services Tax, Division of Collection, and Division of Science and Technology Development
货物和劳务税处、征管和科技发展处
67572335
56. International tax and import and export tax administration, anti-tax avoidance investigation and export tax refund
国际税收和进出口税收管理,反避税调查和出口退税事项办理
Export Refund Service and Administration
出口退税服务和管理局
60360801
Division of International Tax Administration
国际税收管理处
67572872
国家外汇管理局重庆外汇管理部
Chongqing Foreign Exchange Administration Department of the State Administration of Foreign Exchange
57. Foreign debt administration: 1. Foreign debt registration of non-bank debtors, including foreign debt signing (change) registration of non-bank debtors; Filing of centralized operation of international company funds - centralized foreign debt quota; Change filing of centralized operation of international company funds - centralized foreign debt quota; Foreign debt cancellation registration of non-bank debtors. 2. Filing of non-bank debtor’s non-capital transfer withdrawal and repayment of principal and interest
外债管理:1.非银行债务人外债登记,包含非银行债务人外债签约(变更)登记;跨国公司资金集中运营-集中外债额度业务备案;跨国公司资金集中运营-集中外债额度业务变更备案;非银行债务人外债注销登记。2.非银行债务人非资金划转类提款、还本付息备案
Division of Capital Account
资本项目处
67677163
58. Cross-border guarantee administration: registration of domestic guarantee and foreign loan, including signing (change) registration of domestic guarantee and foreign loan, and cancellation registration of non-bank institutions
跨境担保管理:内保外贷登记,包含内保外贷签约(变更)登记,非银行机构注销登记
Division of Capital Account
资本项目处
67677163
59. Overseas loan (including registration, change, and cancellation of overseas loan limit of domestic institutions)
境外放款(包括境内机构境外放款额度登记、变更、注销)
Division of Capital Account
资本项目处
67677163
60. Foreign Direct Investment (FDI): 1. Basic information registration of initial expenses of domestic direct investment; 2. Basic information registration of newly established foreign investment enterprises; 3. Basic information registration of foreign investment enterprises by merging domestic enterprises; 4. Change and cancellation of basic information registration of foreign-invested enterprises; 5. Basic information registration and change of subject of opening margin account; 6. Basic information registration and change of accepting domestic reinvestment; 7. Currency investment deposit registration of domestic direct investment; 8. Stock equity registration of domestic direct investment (annual)
外商直接投资(FDI):1.境内直接投资前期费用基本信息登记;2.新设外商投资企业基本信息登记;3.外国投资者并购境内企业办理外商投资企业基本信息登记;4.外商投资企业基本信息登记变更和注销;5.开立保证金账户主体基本信息登记、变更;6.接受境内再投资基本信息登记、变更;7.境内直接投资货币出资入账登记;8.境内直接投资存量权益登记(年度)
Division of Capital Account
资本项目处
67677163
61. Overseas Direct Investment (ODI): 1. Initial expenses registration of overseas direct investment by domestic institutions; 2. Foreign exchange registration of overseas direct investment by domestic institutions; 3. Foreign exchange change registration of overseas direct investment by domestic institutions; 4. Clear registration of overseas direct investment by domestic institutions; 5. Company foreign exchange (supplementary) registration of individual special purpose of domestic residents; 6. Company foreign exchange change registration of individual special purpose of domestic residents; 7. Company foreign exchange cancellation registration of individual special purpose of domestic residents; 8. Stock equity registration of overseas direct investment (annual)
境外直接投资(ODI):1.境内机构境外直接投资前期费用登记;2.境内机构境外直接投资外汇登记;3.境内机构境外直接投资外汇变更登记;4.境内机构境外直接投资清算登记;5.境内居民个人特殊目的公司外汇(补)登记;6.境内居民个人特殊目的公司外汇变更登记;7.境内居民个人特殊目的公司外汇注销登记;8.境外直接投资存量权益登记(年度)
Division of Capital Account
资本项目处
67677163